抚养义务

Section 30. Duty to support.
第三十部分 抚养义务

 

(a) Any person who is considered to be the parent of a child pursuant to Section 15 of this Act shall be obligated to support the child.
(a)根据该法案第十五部分认定为孩子的父母的人应有义务抚养孩子。


(b) The breach of the gestational surrogacy contract by the intended parent or parents shall not relieve such intended parent or parents of the support obligations imposed by this Act.
(b)根据该法案违反妊娠代孕合约的受赠家庭不应减轻其抚养孩子的义务。
 

(c) A gamete donor may be liable for child support only if he or she fails to enter into a legal agreement with the intended parent or parents in which the intended parent or parents agree to assume all rights and responsibilities for any resulting child, and the gamete donor relinquishes his or her rights to any gametes, resulting embryos, or children.
(c)配子捐赠人只有在他或她无法与受赠家庭达成由后者同意承担因此出生的孩子的所有权利和义务,并且配子捐赠人放弃他或她与任何配子、因此产生的胚胎或孩子的权利的法律协议,才可能负责抚养孩子。

 

该文件为玉兰基金会提供的参考文件, 全部的文件地址在:

http://www.yulane.org/counsel/Documents/ILSurrogacyActTerms_伊利诺州代孕法.pdf